Le succès des BTS expliqué par une professeure de philosophie

La professeur Lee Ji Young de l’Université Sejong, qui est une ARMY (ARMY or A.R.M.Y (아미), a écrit un livre sur les BTS et son succès. Elle partage ses réflexions sur ce qui fait le succès de BTS dans le monde.

Elle explique que les chansons de BTS ne se terminent pas par un seul message mais il s’agit plutôt d’une continuation de messages entrelacés avec toutes les chansons d’un album et même depuis leurs débuts. Parmi les sujets abordés dans leurs chansons : la critique sociale, les luttes et les préjugés.

Elle révèle qu’ils parlent même du classement dans la société du 21e siècle de ceux qui sont privilégiés et de ceux qui ne le sont pas. Leur chanson « Baepsae » explique comment la presse et les générations plus âgées attendent des jeunes qu’ils travaillent plus dur.

Selon elle, l’aspect le plus important de BTS est leur message qui continue de croître et d’évoluer au fil du temps. Il semblerait que c’est la sincérité du message qui émeut profondément le cœur des fans. Chaque chanson et album sont produits et écrits par les membres eux-mêmes et toutes leurs performances se font en direct même avec une chorégraphie avancée. Cela permet aux fans de comprendre et d’apprécier leur message des luttes quotidiennes auxquelles ils sont confrontés dans la société aujourd’hui. Le fait qu’ils créent leur propre voix dans la société est ce qui les rend différents des autres aujourd’hui.

Lorsque la génération plus âgée pense aux idoles, elle pense à des garçons et des filles parfaitement formés qui sont configurés pour faire ce que la société et ses règles leur dit. C’est le plus grand stéréotype que la génération plus âgée a aujourd’hui sur les jeunes artistes. La capacité de BTS à briser ces stéréotypes est ce qui a rendu leur succès possible.

Beaucoup de gens se demandent comment un groupe de jeunes coréens est devenu si célèbre aux États-Unis et dans le monde. Beaucoup de gens supposent que cela est dû aux médias sociaux, mais c’est en fait plus simple que cela. Lorsque vous voyez des stars comme Michael Jackson ou Led Zeppelin, vous ne vous demandez pas comment elles sont devenues si célèbres, car il est assez facile de voir à quel point elles sont talentueuses et géniales. Ce serait la même chose avec les BTS, selon la philosophe. Ce sont des chansons entraînantes et qui vont avec les tendances et qui ont toujours un message significatif derrière elles. « Il est difficile de ne pas les aimer après avoir vu leur énergie sur scène », affirme-t-elle. En termes de barrières linguistiques, c’est la même chose que si un étranger écoute Michael Jackson. Ils ne savent peut-être pas ce que cela signifie, mais ils aiment la musique et l’énergie. BTS a des fans du monde entier en raison de leur bonne musique et de leurs bonnes intentions.

Elle termine son interview avec ceci: « La musique a le pouvoir et le potentiel de transmettre des messages universels au monde » rapporte Altselection.

Regardons alors les paroles de «Waste It On Me (Ft. BTS)» par Steve Aoki : attention c’est profond et pas du tout déjà vu !

COUPLET 1 : Jungkook
You say love is messed up
Tu dis que l’amour est foutu
You say that it don’t work
Tu dis que ça ne marche pas
You don’t wanna try, no, no
Tu ne veux pas essayer, non, non
(You don’t wanna try, no, no)
(Tu ne veux pas essayer, non, non)
And baby, I’m no stranger
Et chérie, je ne suis pas étranger
To heartbreak and the pain of
Aux cœurs brisés et à la douleur
Always being let go (Always being let go)
D’avoir toujours été laissé tomber (avoir toujours été laissé tomber)

PRE-REFRAIN : Jungkook, Jimin & RM
And I know there’s no making this right, this right (this right)
Et je sais qu’il n’y a aucun moyen d’arranger ça, arranger ça (arranger ça)
And I know there’s no changing your mind, your mind (your mind)
Et je sais qu’il n’y a aucun moyen de te faire changer d’avis, d’avis (d’avis)
But we both found each other tonight, tonight (oh yeah)
Mais on s’est tous deux trouvés ce soir, ce soir (oh ouais)
So if love is nothing more than just a waste of your time
Alors si l’amour n’est rien de plus qu’une perte de temps

REFRAIN : RM, Jungkook & Jimin

Waste it on me, waste it on me
Perds le avec moi, perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)
Tell me, why not waste it on me ? Waste it on me
Dis-moi, pourquoi ne pas le perdre avec moi ? Perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)
Baby, why not waste it on me ? Waste it on me
Chérie, pourquoi ne pas le perdre avec moi ? Perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)
Tell me, why not waste it on me ? Waste it on me
Dis-moi, pourquoi ne pas le perdre avec moi ? Perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)

COUPLET 2 : RM
So we don’t gotta go there
Alors nous n’avons pas à aller là-bas
Past lovers and warfare
Anciens amants et conflits
It’s just you and me now (yeah, yeah)
C’est juste toi et moi maintenant (ouais, ouais)
I don’t know your secrets
Je ne connais pas tes secrets
But I’ll pick up the pieces
Mais je recollerai les morceaux
Pull you close to me now (yeah, yeah)
Approche-toi de moi maintenant (ouais, ouais)

PRE-REFRAIN : Jungkook, Jimin & RM
And I know there’s no making this right, this right (yeah)
Et je sais qu’il n’y a aucun moyen d’arranger ça, arranger ça (yeah)
And I know there’s no changing your mind, your mind (oh)
Et je sais qu’il n’y a aucun moyen de te faire changer d’avis, d’avis (oh)
But we both found each other tonight, tonight (oh yeah)
Mais on s’est tous deux trouvés ce soir, ce soir (oh ouais)
So if love is nothing more than just a waste of your time
Alors si l’amour n’est rien de plus qu’une perte de temps

REFRAIN : RM, Jungkook & Jimin
Waste it on me, waste it on me
Perds le avec moi, perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)
Tell me, why not waste it on me ? Waste it on me
Dis-moi, pourquoi ne pas le perdre avec moi ? Perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)
Baby, why not waste it on me ? Waste it on me
Chérie, pourquoi ne pas le perdre avec moi ? Perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)
Tell me, why not waste it on me ? Waste it on me
Dis-moi, pourquoi ne pas le perdre avec moi ? Perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)

COUPLET 3 : RM
Yay, don’t you think there must be a reason
Ouais, ne penses-tu pas qu’il doit y avoir une raison
Yeah, like we had our names
Ouais, comme si c’était écrit
Don’t you think we got another season
Ne penses-tu pas qu’on a une autre saison
That come after spring
Qui vient après le printemps
I wanna be your summer
Je veux être ton été
I wanna be your wave
Je veux être ta vague
Treat me like a comma
Traite-moi comme une virgule
And I’ll take you to a new phrase
Et je t’amènerai à une nouvelle phrase
Yeah, come just eat me and throw me away
Ouais, viens juste me manger et me jeter
If I’m not your taste, babe, waste
Si je ne suis pas à ton goût, bébé, perds
Waste it on me
Perds-le avec moi

REFRAIN : RM, Jungkook & Jimin
Waste it on me, waste it on me
Perds le avec moi, perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)
Tell me, why not waste it on me ? Waste it on me
Dis-moi, pourquoi ne pas le perdre avec moi ? Perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)
Baby, why not waste it on me ? Waste it on me
Chérie, pourquoi ne pas le perdre avec moi ? Perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)
Tell me, why not waste it on me ? Waste it on me
Dis-moi, pourquoi ne pas le perdre avec moi ? Perds-le avec moi
(Waste it on me)
(Perds le avec moi)
Tell me, why not ?
Dis-moi, pourquoi pas ?

Je ne suis pas convaincue, donc tentons une autre : DNA

Cheosnune neol araboge dwaesseo
Je te connaissais au premier regard
Seorol bulleowassdeon geoscheoreom
Comme si nous nous appelions l’un l’autre
Nae hyeolgwan sok DNAga malhaejwo
L’ADN de mes veines me le dit
Naega chaja hemaedeon neoraneun geol
Tu es elle que je recherchais

Uri mannameun suhagui gongsik
Notre rencontre est une formule mathématique
Jonggyoui yulbeop ujuui seopri
Un commandement religieux, la loi de l’univers
Naege jueojin unmyeongui jeunggeo
La preuve du destin qui m’a été donné
Neoneun nae kkumui chulcheo
Tu es la source de mes rêves
Take it take it
Je prends, je prends
Neoege naemin nae soneun jeonghaejin sukmyeong
Le destin a été choisi dans la main que je tends vers toi

Geokjeonghaji ma love
Ne crains rien amour
I modeun geon uyeoni aninikka
Tout ceci n’est pas une coïncidence
Urin wanjeon dalla baby
Nous sommes complètement différents chérie
Unmyeongeul chajanaen durinikka
Tous deux avons trouvé le destin

Ujuga saenggin geu nalbuteo gyesok
Du jour où l’univers a été créé
Muhanui segireul neomeoseo gyesok
Au cours des siècles infinis
Urin jeonsaengedo ama daeum saengedo
Dans nos vies passées et probablement les prochaines aussi
Yeongwonhi hamkkenikka
Nous sommes ensemble éternellement

I modeun geon uyeoni aninikka
Tout ceci n’est pas une coïncidence
Unmyeongeul chajanaen durinikka
Tous deux avons trouvé le destin
DNA
ADN

I want it this love I want it real love
Je veux cet amour, je veux le grand amour
Nan neoegeman jipjunghae
Je ne me concentre que sur toi
Jom deo sege nal ikkeune
Tu m’attires un peu plus fort
Taechoui DNAga neol wonhaneunde
Mon ADN te veut depuis le départ
Igeon piryeoniya I love us
C’est le destin, je nous aime
Urimani true lovers
Nous sommes deux vrais amants

Geunyeoreul bol ttaemada soseurachige nolla
Chaque fois que je la vois, je suis en état de choc
Singihage jakkuman sumi meojneun ge cham isanghae seolma
C’est fascinant et étrange la façon dont je ne peux respirer, peut-être
Ireon ge malloman deutdeon sarangiran gamjeongilkka
Que c’est ce qu’ils appellent l’amour
Aechobuteo nae simjangeun neol hyanghae ttwinikka
Parce que mon cœur bat pour toi depuis le début

Geokjeonghaji ma love
Ne crains rien amour
I modeun geon uyeoni aninikka
Tout ceci n’est pas une coïncidence
Urin wanjeon dalla baby
Nous sommes complètement différents chérie
Unmyeongeul chajanaen durinikka
Tous deux avons trouvé le destin

Ujuga saenggin geu nalbuteo gyesok
Du jour où l’univers a été créé
Muhanui segireul neomeoseo gyesok
Au cours des siècles infinis
Urin jeonsaengedo ama daeum saengedo
Dans nos vies passées et probablement les prochaines aussi
Yeongwonhi hamkkenikka
Nous sommes ensemble éternellement

I modeun geon uyeoni aninikka
Tout ceci n’est pas une coïncidence
Unmyeongeul chajanaen durinikka
Tous deux avons trouvé le destin
DNA
ADN

Doraboji mara
Ne regarde pas en arrière
Unmyeongeul chajanaen urinikka
Parce que nous avons trouvé le destin
Huhoehaji mara baby
Ne regrette pas chérie
Yeongwonhi
Pour toujours
Yeongwonhi
Pour toujours
Yeongwonhi
Pour toujours
Yeongwonhi
Pour toujours
Hamkkenikka
Nous sommes ensemble

Geokjeonghaji ma love
Ne crains rien amour
I modeun geon uyeoni aninikka
Tout ceci n’est pas une coïncidence
Urin wanjeon dalla baby
Nous sommes complètement différents chérie
Unmyeongeul chajanaen durinikka
Tous deux avons trouvé le destin

La la la la la
La la la la la
Uyeoni aninikka

Parce que ce n’est pas une coïncidence

La la la la la
La la la la la
Uyeoni aninikka

Parce que ce n’est pas une coïncidence
DNA
ADN

Voilà…

Je suis tellement… pas d’accord ! Personnellement je ne comprends pas cet engouement, mais tout comme je ne comprends pas du tout le phénomène des comédies musicales, Maître Gimms et tellement d’autres choses dont je ne suis simplement pas la cible… alors que j’ai aimé les Spice Girls et les 2Be3 adolescente…

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.